Nội quy chuyên mục: [list=1hxe3vns3][*hxe3vns3]Forum này là nơi thảo luận của nhóm dịch giả cho NukeViet [urlhxe3vns3]http//translate.nukeviet.vn[/urlhxe3vns3][/*mhxe3vns3]
[*hxe3vns3]Để tham gia dịch cho NukeViet, mời bạn đọc topic và xem hướng dẫn tại đây [urlhxe3vns3]http//nukeviet.vn/phpbb/viewtopic.php?f=22&t=10852[/urlhxe3vns3][/*mhxe3vns3]
[*hxe3vns3]Vui lòng thảo luận bằng tiếng Việt có dấu hoặc tiếng Anh.[/*mhxe3vns3][/listohxe3vns3]
#61062 gửi bởi vuthao
Ngày 12 Tháng 08 2010 , 12:39
Hiện giờ đã có công cụ hỗ trợ dịch thuật online cho nhiều người cùng làm việc tại đây: http://translate.nukeviet.vn
Để tham gia dịch cho NukeViet, mời bạn đọc topic và xem hướng dẫn tại đây: http://nukeviet.vn/phpbb/viewtopic.php?f=22&t=10852


=====Bài viết cũ======
Danh sách và tình trạng cập nhật các gói ngôn ngữ:
https://spreadsheets.google.com/a/nukeviet.vn/spreadsheet/ccc?key=0As6hd-JBUMuNdGVpZkJsMDdSVEdQa010OFNSeEx4QXc&hl=vi#gid=0

Nếu bạn có thể dịch các gói ngôn ngữ khác, hãy đăng ký tại đây để mình gửi gói ngôn ngữ đã được dịch thô bằng google translate để các bạn có thể dịch nhanh hơn.

Trong các gói ngôn ngữ, mình đã bố trí sẵn theo cấu trúc sau để các bạn thực hiện nhanh
Mã: Chọn hết
$lang_global['site_info'] = "Oznámení ze systému"; // google translate dịch
/*
vietnam: Thông báo từ hệ thống // Nghĩa tiếng việt
english: Notifications from the system // Nghĩa tiếng anh
*/
Sửa lần cuối bởi laser vào Ngày 11 Tháng 12 2012 , 05:46, với tổng số 3 lần sửa.
Nguyên nhân: Cập nhật tình trạng.
#61190 gửi bởi quangpc
Ngày 13 Tháng 08 2010 , 14:15
Mình sẽ cố gắng theo dõi, duy trì, cập nhật gói tiếng Pháp. Mình cũng gặp những khó khăn nhất định về mặt ngôn ngữ, về kiến thức chuyên nghành. Mong được các bạn góp ý và giúp sức, nhất là các bạn đang sinh sống, học tập, tại Pháp hay làm việc cho các công ty Pháp.

Mình nghĩ ngoài tiếng Việt thì tiếng Anh là quan trọng nhất, hơn cả tiếng Pháp hay tiếng Séc, tiếng Hàn, tiếng Nhật, vì vậy hi vọng các bạn có thể chung tay góp sức hoàn thiện gói tiếng Anh.
Cách làm để có bản tiếng Anh chuẩn nhất là cài Joomla, WordPress, hay chính PhpNuke... và đối chiếu, tham khảo từ vựng sử dụng trong từng mục cụ thể để chuyển sang cho hợp lí.
Không nhất thiết phải dịch cho thật sát nghĩa, vì sát nghĩa đôi khi rất khó dịch, quan trọng là phải hiểu ý nghĩa tiếng Việt trong trường hợp đó và tìm những thuật ngữ chuyên nghành tương đương để chuyển ngữ.
Nếu là Việt hóa 1 phần mềm nước ngoài thì dễ hơn, chúng ta lại làm ngược lại: chuyển 1 phần mềm tiếng Việt sang tiếng nước ngoài, cần phải có kiến thức chắc chắn về thuật ngữ chuyên ngành thì mới có thể làm được, tránh trường hợp dịch được, đọc thì hiểu, nhưng không phù hợp thuật ngữ.
Ví dụ cụ thể:
Từ "Thoát" phải dịch là Logout, Quit hay Exit
Khi tra từ điển các bạn sẽ thấy kết quả như sau, không có logout:
Tiếng Việt - English
thoát
to escape
(nói về chất lỏng) to run out; to flow out
(tin học) to exit; to quit
free


Hi vọng đội code có thể xây dựng được công cụ dịch trực tuyến để mọi người cùng đóng góp.
Vì như hiện tại thì chỉ 1 người phụ trách 1 gói ngôn ngữ, mà 1 người thì thời gian, sức lực, khả năng có hạn, cần sử dụng sức mạnh cộng đồng.

Cá nhân: http://www.khuvuonbimat.info Công ty: http://www.vienaco.com
#61191 gửi bởi laser
Ngày 13 Tháng 08 2010 , 14:22
Trước đây laser có tham gia dịch khá nhiều gói ngôn ngữ nên có được tham khảo nhiều công cụ hỗ trợ dịch của các opensource khác, sẽ cố gắng triển khai công cụ dịch trực tuyến cho NukeViet khi NukeViet được sự tham gia đông đảo hơn nữa của cộng đồng quốc tế.

Mọi nẻo đường đều dẫn tới tương lai!
#61207 gửi bởi quangpc
Ngày 13 Tháng 08 2010 , 21:28
Mình thấy VuThao vừa bổ sung thêm chức năng Xóa ngôn ngữ data mà mình đề nghị.
VuThao cũng thêm định nghĩa ngôn ngữ vào các file tương ứng.

Mình xin đề nghị thế này:
Với những dòng ngôn ngữ thêm vào, các bạn cứ để tiếng Việt trong các file ngôn ngữ khác.
Như vậy người dịch sẽ dễ nhận biết hơn, và cũng siêng năng hơn, năng động hơn, đỡ ỷ lại hơn, vì đôi khi nếu có sẵn rồi thì sẽ lười xem lại hơn.

Cá nhân: http://www.khuvuonbimat.info Công ty: http://www.vienaco.com
#61228 gửi bởi quangpc
Ngày 13 Tháng 08 2010 , 23:45
vuthao đã viết:Mình chưa hiểu ý của bạn

Mình thấy trên Google code, R68
Bổ sung chức năng xóa ngôn ngữ dữ liệu
Affected files
Modify /trunk/nukeviet3/admin/modules/language/data.php
Modify /trunk/nukeviet3/includes/sqldata.php
Modify /trunk/nukeviet3/language/cs/admin_language.php
Modify /trunk/nukeviet3/language/en/admin_language.php
Modify /trunk/nukeviet3/language/fr/admin_language.php
Modify /trunk/nukeviet3/language/vi/admin_language.php

Mình muốn đội code giữ nguyên tiếng Việt cho những dòng ngôn ngữ mới được thêm vào.
Ví dụ: trong file language/fr/admin_language.php
Mới thêm vào dòng 63:
Mã: Chọn hết
$lang_module['nv_setup_delete'] = "Supprimer la langue des données";

Mình muốn để nguyên tiếng Việt:
Mã: Chọn hết
$lang_module['nv_setup_delete'] = "Xóa ngôn ngữ data";

Như vậy đỡ tốn công đội code phải dùng google dịch mà lại không chuẩn và sẽ gây khó khăn cho người dịch trong việc chỉnh sửa.

Cá nhân: http://www.khuvuonbimat.info Công ty: http://www.vienaco.com